Gebeurd

Blog update

Blog update

Pff, wat is het weer een rotweer vandaag. Zo veel regen al de laatste tijd, het werkt een beetje op mijn zenuwen.
Maar ja, elk negatief heeft ook een positief zeker? En in dit geval heb ik de laatste tijd toch wel wat tijd gehad om nog wat kreukjes uit deze blog te strijken. Voor de meeste veranderingen ga ik jullie niet lastig vallen, veel is toch enkel van belang voor achter de schermen, maar er zijn toch een paar nieuwe dingetjes waar ik jullie attent op wil maken.


» Info om een vertaling aan te vragen [link]

Ik heb de pagina met informatie over hoe je een vertaling van een patroon kunt aanvragen een beetje opgepoetst. Het belangrijkste stukje gewijzigde tekst gaat over hoe je een aanvraag kunt indienen. Ik vraag jullie om een beetje gestructureerder te mailen, zodat het voor mij nog overzichtelijk blijft. Ik krijg namelijk nogal vaak mailtjes zonder enige tekst of uitleg.
En kleine tip, een mailtje sturen met in het onderwerp “Vertalen aub”, 20 bijgevoegde bijlagen en als enige tekst “gelieve mij de vertalingen terug te mailen” vind ik helemaal not done. Niet alleen vind ik het behoorlijk onbeleefd, maar ook respectloos en dan heb ik eerlijk gezegd zelfs totaal geen zin om te kijken wat de vraag is of om zelf maar te antwoorden. Ik zeg het maar. 😉


» Nieuwe vertaalschema’s

Deze maand publiceerde ik ook 2 nieuwe vertaalschema’s. Eentje voor het Zweeds en eentje voor het Pools.
Zoals steeds, dit zijn levende lijsten en als jullie woorden vinden die er niet aan staan, mogen jullie dit steeds laten weten!


» Verzoek een blog artikel [link]

En als laatste update, ik publiceerde ook onlangs een verzoek-pagina voor blog berichten! Via het formulier daar kunnen jullie anoniem suggesties indienen voor artikels die jullie hier graag eens zouden willen lezen. Ik garandeer niet dat een verzoek automatisch zal resulteren in een bericht, maar het kan me wel stof tot nadenken of zelfs inspiratie opleveren 😉
Goeie raad: het is niet de bedoeling dat jullie hier vragen stellen van het type “hoe vertaal je deze haaksteek naar het Nederlands”. Dergelijke vragen stel je best via het gewone contactformulier, want het verzoekjesformulier is anoniem en ik kan jullie dan ook niet van antwoord dienen!


En dat is het voor dit onderhoudsbericht! Nog een fijne zondag gewenst, ondanks de regen!

Groetjes,
Charlotte