Vertaald

Vertaling haakpatroon

Witte Winterjas door Melissa Leapman

winter white car coat

De winter is nog niet helemaal in het land, maar als we de weermannen/-vrouwen mogen geloven dan zal het kwik tegen het eind van deze week een serieuze dip maken. De tijd voor de dikke jassen en wollen truien is dus bijna (ein.de.lijk!) aangebroken.

Als je nog een dikke trui of vest nodig hebt, dan heb ik hier nog een perfect patroontje voor de snelle haaksters onder ons.
Gehaakt met twee soorten wol en met haaknaalden 8mm en 5,5mm kan deze vest vrij snel van de naald rollen. Er worden slechts twee soorten steken gebruikt, wat het eindresultaat zowel een deftig als gezellig uiterlijk geven.

Het originele patroon was nogal zuinig met zijn uitleg, maar dit heb ik proberen verhelpen bij de vertaling met haakschema’s en een meer uitgebreidere schriftelijke beschrijving van de instructies. Hopelijk wordt alles zo duidelijk.

Veel haakplezier!

>>> Download vertaling van Winter White Car Coat © Melissa Leapman  <<<

44 Comments

  • nanda

    het patroon vertaalt en omgerekend waarom de lengte maten dan niet ook omgerekend?

    • Charlotte

      Serieus? Echt waar? Dit is de enige reactie die je denkt na te laten? Besef je wel hoe onbeschoft en ondankbaar dit overkomt?

      Deze vertaling is ondertussen al meer dan 650 keer gedownload en dit is de enige reactie die ik al heb mogen ontvangen. Man, dit maakt mij triestig 🙁
      Dit ontneemt me echt alle zin om ooit nog een vertaling te maken. Ik doe dit in mijn vrije tijd en ik deel dit zonder iets terug te willen. Het minste dat ik dan toch wel kan verwachten is enige dankbaarheid en niet één enkel bericht met alleen maar kritiek, zonder vleugje dankbaarheid.
      Heel erg triestig maakt dit me 🙁

    • Anne

      Idd Charlotte jij hebt groot gelijk. Maar laat 1 reaktie jouw uitstekende werk/humeur niet verpesten. Er zijn genoeg dames/heren die jouw inspanning wel waarderen en daar ben ik er 1 van. Heel hartelijk bedankt voor het mooie patroon. En die inches reken ik zelf wel om. Hoe handig is een computer!!!!!

      • Charlotte

        Ja, had de reactie gisteren al gezien en ik was echt kwaad, maar toen besloten niet te antwoorden. Deze morgen was het echter nog aan het knagen, dus ik voelde dat ik toch iets moest zeggen. Voelde me meteen wat beter 🙂
        Veel plezier hoor met het patroon!

  • Ilona

    Charlotte ik vind dit een heel mooi patroon en zeer duidelijk omschreven, zeker met die tekeningen erbij. Ik ga hem zeker al zal het waarschijnlijk niet meer voor deze winter zijn.
    Hartelijk dank voor de vertaling.

    • Charlotte

      Graag gedaan.
      Ja, mij zal het alleszins ook niet meer lukken hoor. Ik heb nog veel te veel op mijn te-doen-lijst staan. 🙂

  • Ina

    bedankt ,dit weekend even voor wol gaan shoppen en ik hoop er volgende week aan te beginnen ! prachwerk heb je weer gedaan! x

  • Hilda

    Charlotte heel erg bedankt voor deze vertaling ! Ben er erg blij mee. Nu durf ik er wel aan zo een project te beginnen.
    Enne laat je niet van de wijs maken door zo een reactie, ik lees nu al dat je nu al veel meer mensen hebt blij gemaakt.
    Groetjes !!!!!!!!!!!!

    • Charlotte

      Hej Hilda. Graag gedaan hoor! Blij te lezen dat het je helpt grotere projecten te beginnen!
      En ja, die ene reactie had me even uit mijn lood geslagen, maar nu gaat het alweer hoor 🙂 Dankjewel!

  • klaasje

    geweldig! bedankt, hij lijkt me super. Ik heb nog verloopgaren en daar ga ik dit patroon voor gebruiken. TOP!!!

  • Jolanda

    Wauw, ik kom net deze vertaling tegen en wat ben ik daar blij mee. De Engelse versie had ik al opgeslagen omdat ik hem zo mooi vindt, maar in het Nederlands werkt toch altijd makkelijker. Dank je wel voor het vele werk, super!!! 😀

  • Ramona

    Super bedankt voor de vertaling Charlotte!!
    Ik weet hoeveel werk dat het is om het te vertalen dus laat je niet gek maken door een kortaf ondankbaar persoon,
    er zijn honderden mensen die het wel zwaar waarderen dat je het hebt vertaald!!
    toppie *dikke duim omhoog*

    • Charlotte

      Lief van je, Ramona, maar ik ben toch blij dat ik iets erover gezegd heb tegen die persoon. Wie weet besefte ze inderdaad niet dat het nogal onbeleefd was?
      In ieder geval, graag gedaan! 🙂

  • christine mostert

    Enorm bedankt voor de vertaling! Fijn dat er mensen zijn zoals jij om anderen te helpen met je gave!

  • Bep Mieloo

    Geweldig mooi patroon en super dat je hem hebt vertaald, ik ga er dankbaar gebruik van maken, haak en brei altijd kleding voor anderen, maar hiermee ga ik mezelf trakteren, thanks!

  • petrouchka Vandewalle

    bedankt voor het vertalen, ik was al een tijdje op zoek naar zo’n vest. Ik begin er vanavond nog aan…

  • Jola Beenhakker

    Hoi Melissa,

    Ik zit nog niet zo lang op Pinterest.
    Ik vind dit een supermooi vest. Ik kan alleen het patroon niet downloaden. Heb je dit misschien verwijderd? Zou je dit naar mij kunnen mailen? Ik wil hem heel graag maken! En laat je koppie niet hangen!

    Groetjes Jola

    • Charlotte

      Dag Jola.

      Neen hoor, ik heb het patroon niet verwijderd. Als ik op de blauwe link klik, dan krijg ik meteen een nieuw venster met het patroon. Anders kan je ook rechtsklikken op de link en kiezen om te downloaden naar je computer. Kun je nog eens proberen?

      Groetjes,
      Charlotte

  • Magda Vanderborght

    Hartelijk bedankt voor het patroon en vooral voor de vertaling. Dat vergt veel tijd en kennis, dus een dikke proficiat . Ik vind de vest super mooi.

  • fa

    lees net de negatieve reactie van een van uw lezeressen, Nanda nov. 2015, waarin ze commentaar heeft op uw vertaling van dit patroon. Heeft deze dame wel in de gaten dat ze in haar zeer korte opmerking een grammatica fout heeft gezet?
    “vertaalt” is in dit geval met een “d” op het eind i.p.v. een “t”.

  • Carla

    Ik heb het even opgeslagen op pinterest, later ga ik het patroon downloaden. Wat een prachtige jas! Bedankt voor het vertalen en beschikbaar stellen!

  • jokesk

    Reuze bedankt voor de vertaling. Ik hoop er binnenkort er aan te beginnen