Vertaald

Vertaling: Amineko © Nekoyama

Als je al een tijdje amigurumi maakt, dan heb je hoogstwaarschijnlijk al van hem gehoord: de AMINEKO (ami=gehaakt; neko=kat).
Deze charismatische en uiterst poseerbare kat werd ontworpen door Nekoyama en het patroon voor deze uiterst populaire ami is gratis verkrijgbaar op haar website, in zowel het Japans als het Engels.

De foto links is de cover van Nekoyama’s eerste boek over deze schattige kat getiteld “Het leven van een gehaakte kat“.

Ik heb een Nederlandse vertaling voor het amineko patroon gemaakt en deze kun je hier onder downloaden. De copyright behoort natuurlijk nog steeds toe aan Nekoyama!!

Vertaling van Amineko © Nekoyama

20 Comments

  • esther

    geweldig zeg die vertaling.
    ik wilde allang een amineko maken maar nu met een vertaling is het wel een stuk makkelijker.
    dank je wel.

  • Dees

    Heeeeel hartelijk dank:))))Ik heb vandaag mijn eerste Amineko gemaakt en “totally hooked”om maar even een afgezaagde term te gebruiken:)Ik vind het haast een meditatie om hem te maken!Heerlijk gewoon.Heb er net een logje over geschreven en gelinkt naar jouw blog met een bedankje:)Ik had al de japanse versie uitgeprint en later nog de engelse maar dit is toch wel heel erg fijn om het in het nederlands te kunnen maken!Super gewoon!xoxo Dees

  • corine den toom

    Geweldig fijn om een vertaling te hebben,heb er lang naar gezocht,maar toch gevonden.
    Ik moet nog aan de slag,maar heb er helemaal zin.
    Nogmaals bedankt.
    gr corien

  • Marion

    Bedankt voor de vertaling. Vind hem zo liefffffff, staat op mijn to do lijstje 🙂

  • Nicky

    Hoi!

    Bij mij staat de amineko ook boven aan het lijstje.. maar mag ik vragen hoeveel katoen van kleur a nodig is? Red ik het met 1 bol (looplengte 125 meter) of moet ik er toch 2 hebben?

    Groetjes!

  • Karien Bruin

    Wat ontzettend fijn dat je de moeite hebt genomen om het patroon te vertalen. Ik ben er erg blij mee en ga er nu zekerneen maken. Bedankt!!!!!

  • chipper

    bedankt voor de genomen moeite … het patroon is toch makkelijker te volgen dan in het Frans of Engels !

  • Mariejan

    Dank je wel voor het patroon. Fijn en knap dat je het hebt vertaald en lief dat je het wilt delen!

  • Marianne

    Hallo Charlotte,

    Ik moet nog leren haken en wil beginnen om Amineko te maken maar weet niet met welke maat haaknaald ik dat moet doen.

  • j

    Super die vertaling, ik had me blauw geschreven om te vertalen, maar nu is het wel veel duidelijker nu ik hem afgedrukt heb. Nu nog een keer proberen te maken, dat zal nog wel even duren, zit met een gebroken pols!
    Dit is een fijne afleiding. Is er misschien iemand die het boekje of patronen heeft uit het boekje : Mini hondjes haken?
    Dank je wel alvast als je reageert!
    Groetjes, Joke.